In recent years, there has been a growing demand for businesses to offer their services in Scottish Gaelic. This is especially true in the tourism and hospitality industry, where many Gaelic speakers want to be able to communicate with staff in their own language. However, translating services into Gaelic can be a challenge. This is because Gaelic has a very different grammar and vocabulary to English. as well as being a minority language spoken by a relatively small number of people. Despite these challenges, there are a number of businesses that have successfully translated their services into Gaelic. In this article, we will look at some of the challenges involved in translating services into Gaelic and how businesses have overcome them.
There is very little information available on this topic.
The Gaelic Language (Scottish Gaelic: Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] or Scots Gaelic, sometimes referred to simply as Gaelic) is a Celtic language native to Scotland. A member of the Goidelic branch of the Celtic languages, Scottish Gaelic, like Modern Irish and Manx, developed out of Middle Irish. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language placenames.
Are you thinking about
getting a tattoo in Scottish Gaelic?
I can help! As a fluent Gaelic speaker and
experienced translator, I can take your ideas and suggest suitable translations
in Scottish Gaelic.
Often translations supplied for tattoos in Gaelic
are misspelled, grammatically incorrect or do not mean what they are intended
to mean.
Using machine translation or trying to find translations online is risky as Gaelic word order is different from English.
Using a professional translator will ensure that the text is correct and appropriate.
If your suggestion is not easily translated into Gaelic or isn't something that Gaelic speakers would normally say, I will put forward alternative phrases to choose from.