The term “dubbing services” refers to the process of providing a voice-over for a film or video in a different language. This can be done for a variety of purposes, including making a film or video more accessible to international audiences, or simply to provide a more accurate translation of the dialog. In many cases, dubbing services are provided by professional voice actors who are experienced in lip syncing and delivering dialog in a natural-sounding way.
A dubbing service is a company that provides voice-over artists to dub audio for film, television, and other forms of media.
Overall, dubbing services can be very helpful for businesses who want to expand their international reach. By working with a reputable dubbing company, businesses can be sure that their audio will be of high quality and that their message will be properly conveyed to their target audience. In addition, dubbing services can save businesses time and money by eliminating the need for expensive translations.
Hey!. My name is Pedro. I'm a Latin american dubbing actor, and Voice-over talent. I will record your project in spanish.
Just let me know what you need!!! I think i can help you!
*Please contact me before ordering*
· -Voice-overs
· -Dubbing
· -Spots
· -Apps
· -Youtube videos
· -Educational videos
· -Phone voice
· -Narrations
· -Audio books
· -Cartoon voices
· -And wherever you want!!!! :D
90 words = 1gig
90+1 words = 2gigs
180 words = 2gigs
etc.
I have excelent extras for you! check it out! ;)
Hello everyone!
We will record a professional Spanish neutral Latin accent male/female Voice Over or English female Voice Over for you today.
We've recorded voice over and dubbing for numerous clients around the world in: USA, Argentina, Venezuela, Costa Rica, Peru, etc.
We can record:
Hello!
I'm Sixnalie Villalba and I'm a Venezuelan voice actress based in Chile. I can record your projects in Spanish for Latin America ;D
Just let me know what you need!!!
*PLEASE contact me before ordering*
And whatever you want!! ^-^
75 words = 1gig
75 +1 words = 2gigs
150 words = 2gigs and so it goes progressively.
*If they are for commercial use, contact first to reach an agreement regarding the budget.*
I have excelent extras for you! check it out! ;)
Hola!
Soy Sixnalie Villalba y soy actriz de doblaje venezolana radicada en Chile. Puedo grabar tus proyectos a español para América Latina ;D
*POR FAVOR contáctame antes de ordenar*
75 palabras = 1gig
75 +1 palabra = 2gigs
150 palabras = 2gigs y así sucesivamente.
Si son para uso comercial contactar primero para llegar a un acuerdo con respecto al presupuesto.
Tengo excelentes gig extra para ti! Échale un vistazo ;)