If you're one of the millions of Netflix users in the world, you know that sometimes the subtitles can be less than perfect. If you're looking for a way to improve your experience, you may want to try a Portuguese subtitles for movies service. Portuguese subtitles for movies can provide a more accurate and complete translation of a film's dialogue, making it easier to follow along and understand what's going on. They can also be a great way to learn new vocabulary and improve your comprehension of the Portuguese language. There are a few different Portuguese subtitles for movies services available, so you'll need to do some research to find the one that best suits your needs. But once you've found the right one, you're sure to have a better experience watching your favorite films on Netflix.
There are a few different companies that offer Portuguese subtitles for movies services. They generally work by taking the audio of a movie and translating it into Portuguese, then creating subtitles that match the translated audio. This can be a great way to watch movies in a different language, or to keep up with movies that are popular in Portugal.
Overall, Portuguese subtitles for movies services are a great way to improve your understanding of a film. They can also be a great way to improve your language skills. There are a few different companies that offer this service, so be sure to shop around and find the one that best suits your needs.
Hi.
I want to add subtitles to your videos BECAUSE it is my purpose to deliver premium-quality services at affordable prices.
I will make sure you get what you want, even if after the job is done you realize there is a need to change something that you missed telling me before. No one can top that!
I can work on:
- Windows-compatible video formats
- English- or Portuguese-spoken videos
- Subtitles in English or Portuguese
A $5 gig includes:
- up to 1 min 10 seconds of video
- listening and capturing what is spoken
- editing text to fulfill subtitling requirements (characters per second, characters per line, etc.)
- synchronizing subtitles to audio and video (scene changes) to maximum readability and comfort
- delivering a .srt file
TRANSLATION
If your video is in English and you want Brazilian Portuguese subtitles (or VICE VERSA), please check the extras below or go to my other gig.
Please contact me and send your particular requirements to receive a custom proposal.
All the best,
J_Ricardo